Amours qui ha le pouoir; Faus Samblant m'a deceu; Vidi Dominum
Three-voice motet by Guillaume de Machaut
Sources
Ivrea: Biblioteca Capitolare 115, fol. 20v-21 (3/2);
New York: Wildenstein Collection, fol. 274v (3/2);
Paris: Bibliothèque Nationale, fonds français 1584 (MachA), fol. 428v (3/2); Bibliothèque Nationale, fonds français 1585
(MachB), fol. 272v (3/2); Bibliothèque Nationale, fonds français 1586 (MachC), fol. 219v (3/2); Bibliothèque Nationale, fonds français 9221 (MachE), fol. 143v (3/2); Bibliothèque Nationale, fonds français 22546 (MachG), fol. 116v
(3/2); Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 23190 (olim Serrant Château, ducs de la Trèmoìlle), fol. 8.
Facsimiles
DROZ, Eugènie and Geneviève THIBAULT. 'Un chansonnier de Philippe le Bon', Revue de musicologie, VII (1926), (F-Pn23190).
Editions
1. Guillaume de Machaut: Musikalische Werke. Dritter Band: Motetten, edited by Friedrich Ludwig, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1929, p. 55.
2. The Works of Guillaume de Machaut, First Part, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de
L'Oiseau-Lyre, 1956. Polyphonic Music of the Fourteenth Century II, p. 157.
Text Editions
Guillaume de Machaut: poèsies lyriques, 2 vols., edited by V. Chichmaref, Paris: 1909, p. 511.
Literature
1. MACHABEY, Armand. Guillaume de Machault, 130?-1377: La vie et l'oeuvre musicale, 2 vols, Paris: Richard-Masse-Editeur, 1955. Bibliothèque d'ètudes musicales, pp. 92-94.
2. REICHERT, Georg. 'Das Verhältnis zwischen
musikalischer und textlicher Struktur in den Motetten Machauts', Archiv für Musikwissenschaft, XIII (1956): 197ff.
3. GÜNTHER, Ursula. Der musikalische Stilwandel der französischen Liedkunst in der zweiten Hälfte des 14.
Jahrhunderts, dargestelt an Virelais, Balladen und Rondeax von Machaut., Ph.D. dissertation, University of Hamburg: 1957, Chapter 4.5.
4. SANDERS, Ernest. 'The mediaeval motet', Gattungen der Musik in Einzeldarstellungen: Gedenkschrift Leo
Schrade, Erste Folge, Bern, Munich: 1971, pp. 497-573.
5. LEGUY, Sylvette. 'Les procèdès de composition dans l'oeuvre de Machaut (à l'exclusion de la Messe)', Guillaume de Machaut, poète et compositeur. Colloque - Table Ronde,
1978, pp. 307-320.
6. GÜNTHER, Ursula. 'Contribution de la musicologie à la biographie et à la chronologie de Guillaume de Machaut', Guillaume de Machaut, poète et compositeur. Colloque - Table Ronde, 1978, pp. 95-116.
7. FULLER, Sarah. 'On sonority in fourteenth-century polyphony: some preliminary reflections', Journal of Music Theory, XXX/1 (1986), pp. 57-63.
8. BENT, Margaret. 'Deception, exegesis and sounding number in Machaut's motet 15', Early
Music History, 10 (1991), p. 20.
9. BROWNLEE, Kevin. 'Machaut's motet 15 and the Roman de la Rose: the literary context of Amours qui a le pouoir / Faus Semblant m'a deceü / Vidi Dominum', Early Music History, 10 (1991): 1-14
Recordings
Guillaume de Machaut: le vray remède d'amour -- ballades, rondeaux, virelais, motets, Ensemble Gilles Binchois, directed by Dominique Vellard (1988): Harmonic Records H/CD 8825.
Text
Triplum:
Amours qui ha le pouir
de moy faire recevoir
joie ou mort obscure,
ne fait par sa grace avoir
a ma dame tel voloir
qu'elle m'ait en cure.
Durer ne puis longuement,
car pour amer loyaument
ne pour servir
liement,
sans penser laidure,
ne pour celer saigement
n'ay confort n'aligement
de ma dolour dure;
einssois com plus humblement
la sueffre et endure,
de tant est plus durement
traities mes cuers, que briefment
morray
dolereusement
de dueil et d'ardure,
et tant sui plus eslongies
de merci et estraingnies
de ma dame pure.
Mais aveuc tous ces meschies
sueffre Amours, qui est meschies,
que Raison, Droiture,
Doucour, Debonnairete,
Franchise,
Grace et Pite
n'ont pouoir a Cruate,
einssois regne et dure
en corps d'umblece paré
cuers qui est pleins de durte
et de couverture,
Refus qui d'espoir osté
m'a de norriture,
et Dangiers qui despité
m'a sans cause et
si grevé
qu'il m'a par desdeing mené
a desconfiture.
Motetus:
Faus Samblant m'a deceu
et tenu en esperence
de joie et merci avoir;
et je l'ay com folz creu
et mis toute ma fiance
en li d'amoureus
voloir.
Las! or m'a descongneu,
quant de moy faire aligence
ha heu temps et pooir;
n'en riens n'a recongneu
ma dolour ne ma grevance,
eins m'a mis en nonchaloir.
Tenor:
Vidi dominum