Lasso! per mie fortuna ho posto amore
ballata by Francesco Landini
Sources
Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 131v (3/3); Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1078, fol. 23 (text);
London: British Library, Additional 29987,
fol. 47v-48 (3/3).
Facsimiles
1. The Manuscript London, British Museum Add. 29987, facsimile edition by Gilbert Reaney, [n.p.]: American Institute of Musicology, 1965. Musicological Studies and Documents 13, (Lo).
2. Il Codice Squarcialupi edited by F.
Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.
Editions
1. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 240.
2. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes
Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 220.
3. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 180 (Fl87).
4. GOZZI, Marco. [London, British Library 29987: Transcription and Commentary], 2 vols., dissertation, Cremona, Scuola di paleografica musicale, University of Pavia: 1984-1985.
5. GARFORTH, Constance C. The Lo Manuscript: A Trecento
Collection, Ph.D. dissertation, Northwestern University: 1983.
Text Editions
CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 192.
Literature
1. KÖNIGSLÖW, Annamarie von. Die italienischen Madrigalisten des Trecento, Würzburg-Aumühle: Triltsch, 1940, p. 48, ex. 60.
2. GALLO, F. Alberto. 'The musical and literary tradition of 14th century poetry set to music', Musik
und Text in der Mehrstimmigkeit des 14. und 15. Jahrhunderts, edited by U. Günther and L. Finscher, Kassel: Bärenreiter: 1984, pp. 55-76.
Text
Lasso! per mie fortuna ho posto amore
in donna, che più ch'altr'ha duro 'l core.
I' servo lei con tutto 'l mio ingegno,
perché m'induce il suo aspetto piacente.
Ma par che 'l mie servir ell'abbia a sdegno
come
crudel ch'alcun amor non sente.
Né per altra cagion così dolente
viver mi fa e star in tanto ardore