Strinze la man ogn'uon con fa chi salta
ballata by Bartolino da Padova
Sources
Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 105v-106 (2/2).
Facsimiles
Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.
Editions
1. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 167.
2. Italian Secular Music: Bartolino da Padova, Egidius de Francia,
Giulielmus de Francia, Don Paolo da Firenze, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1975. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IX, p. 89.
Text Editions
CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 259.
Text
Strinze la man ogn'uon con fa chi salta.
Questo procede sol per avarizia,
ch'abbraccia gli uomin per aver divizia,
per la qual molti càder ne la malta.
La mano aperta dà la mente larga
che è de la vita
isbergo e targa,
né teme che Medusa quello assalta
Translation
Everyone clasps hands as if about to jump.
That's due only to greed,
which seizes men wanting to possess wealth,
for which many fell into the mire.
An open mind, which is the protection
and shield of one's life,
proffers an open hand,
and does not fear the assaults of Medusa.
Text revision and translation © Giovanni Carsaniga