Donna, se' razi de' begli ochi tuoi
ballata by Andrea da Firenze
Sources
Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 185 (2/2);
Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol. 49v-50 (2/2).
Facsimiles
Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.
Editions
1. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 338.
2. The Music of Fourteenth Century Italy, edited by Nino Pirrotta,
[n.p.]: American Institute of Musicology, 1964. Corpus Mensurabilis Musicae 8/V, p. 11.
3. Italian Secular Music, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1977. Polyphonic Music of the Fourteenth Century X,
p. 18.
Text Editions
CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 296.
Literature
1. GÜNTHER, Ursula. 'Die "anonymen" Kompositionen des Ms. Paris BN, fonds ital, 568 (Pit)', Archiv für Musikwissenschaft, XXIII (1966), pp. 79, 80.
2. WILLIAMS, Carol. 'Setting the scene for a study of Andrea da Firenze', Miscellanea
Musicologica: Adelaide Studies in Musicology, 15 (1988), p. 83.
Text
Donna, se' razi de' begli ochi tuoi
m'hanno infiammato el disioso core,
usa, dunque, pietà, ché 'l vol Amore.
Per esser cruda mai bellezz'alcuna
riluce, se pietà non la fa bella.
Tu, che legiadra se' più che
nessuna
ne' be' costumi e donnesca favella,
fammi contento solo omai di quella
grazia, che cerca lo infiammato core,
poi che per servo mi t'ha dato Amore