La dolce vista, che da gli occhi move

ballata by Francesco Landini

Sources

Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 150 (2/1);
London: British Library, Additional 29987, fol. 79 (2/0);
Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol. 100 (2/2); Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 6771 (Reina Codex), fol. 47v (3/2).

Facsimiles

1. The Manuscript London, British Museum Add. 29987, facsimile edition by Gilbert Reaney, [n.p.]: American Institute of Musicology, 1965. Musicological Studies and Documents 13, (Lo).
2. Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.

Editions

1. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 229.
2. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 265.
3. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 108 (Fl87).
4. GOZZI, Marco. [London, British Library 29987: Transcription and Commentary], 2 vols., dissertation, Cremona, Scuola di paleografica musicale, University of Pavia: 1984-1985.
5. GARFORTH, Constance C. The Lo Manuscript: A Trecento Collection, Ph.D. dissertation, Northwestern University: 1983.

Text Editions

CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 186.

Literature

ELLINWOOD, Leonard. 'Francesco Landini and his music', Musical Quarterly, XXII (1936), p. 202.

Recordings

1. Music in Italy 1300 - 1650, Syntagma Musicum Ensemble, directed by Kees Otten: Electrola.
2. Musik aus Italien 1300 - 1650, Syntagma Musicum, Amsterdam, directed by Kees Otten: Voce del Padrone SME 191761/2.

Text

La dolce vista, che da gli occhi move,
m'ha fatt', Amor, fedel serv'a costei
a cui son dato e tutto son di lei.

Altamente creato di bellezza
dimostra ne l'aspetto el suo bel viso;
adorna sé con la sua gentilezza
umana no, ma su del paradiso.

Donne, vedete 'l più bel ch'altro viso;
da lei apprendete, ch'i' dir nol saprei,
quanto bisogna a tal virtù di lei.ì