Lasso! di donna vana inamorato
ballata by Francesco Landini
Sources
Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 132v (3/1); Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26, fol. 28v (3/1);
Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol.
93v-94 (3/1);
Strasbourg: Bibliothèque Municipale (olim Bibliothèque de la Ville) 222 C. 22, fol. 67 (Contrafactum)(lost).
Facsimiles
1. Il codice musicale Panciatichi 26 della Biblioteca Nazionale di Firenze, facsimile edition by F. Alberto Gallo, Florence: Leo S. Olschki Editore, 1981, no. 54 (FP).
2. Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca:
Libreria Musicale Italiana, 1992.
Editions
1. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 238.
2. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes
Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 222.
3. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 138.
Text Editions
CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 191.
Literature
1. BORREN, Charles van den. Le manuscrit musical 222 C. 22 de la bibliothèque de Strasbourg (XVe siècle) brulè en 1870, et reconstituè d'après une copie d'Edmond de Coussemaker, Antwerp: E. Secelle, 1924, pp. 116-117., pp.
116-117.
2. KÖNIGSLÖW, Annamarie von. Die italienischen Madrigalisten des Trecento, Würzburg-Aumühle: Triltsch, 1940, p. 30, ex. 38.
Text
Lasso! di donna vana innamorato
son, che pur mi lusinga con inganno:
dàmmi speranza, non mi toglie affanno,
perch'è fallace 'l suo ben disiato.
I' mi dolgo che tanto 'l su' amor fello
seguit'ho già, che, mutato
'l capello,
mi vegio fato per biancheza vile.
Piacer non è che mai potessi averlo;
ma le promesse dolci e 'l volto bello
a lei sanza ragion mi fanno umile.
Bench'io conosca el suo malvagio stile,
ancor la mente stolta non si
sazia;
fammisi incontro e non prendo la grazia;
altri ch 'l vero amante fa beato