Alta, serena luce
Two-voice ballata by Egidius de Francia
Sources
Florence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 174 (2/1).
Facsimiles
Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.
Editions
1. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 320.
2. The Music of Fourteenth Century Italy, edited by Nino Pirrotta,
[n.p.]: American Institute of Musicology, 1964. Corpus Mensurabilis Musicae 8/V, p. 30.
3. Italian Secular Music: Bartolino da Padova, Egidius de Francia, Giulielmus de Francia, Don Paolo da Firenze, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco:
Editions de L'Oiseau-Lyre, 1975. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IX, p. 94.
Text Editions
CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 89.
Text
Alta, serena luce
io vegio ben omai che dove vai.
Ogni piacer riluce, donna mia,
appresso dove tuo biltà si posa;
et quando movi d'una parte via,
Amaro pianta I sa lei dogliosa:
ond'io non sento posa
negli mie'
sensi tristi
po' che partisti el ben che mi conduce
Translation
High, serene light,
I see well by now that wherever you go
every pleasure brightens, my lady,
were your beauty dwells.
And when you move away
so that I feel restless
in my sad senses
since you parted from
me my leading good spirit.Text revision and translation © Giovanni Carsaniga